즉 흥
즉흥이라는 용어는 매체에 따라, 그리고 같은 매체 속에서도 장르에 따라 해석의 여지가 다양하다. 따라서, 오해의 소지도 그만큼 크다. 영어로는 improvisation. 사전적 의미로는 그 자리에서 바로 일어나는 감흥이나 기분에 따라하는 것이라고 나와있지만, 예술 속에서의 즉흥은 보이지 않는 긴 시간 속 연습, 훈련, 관찰, 리서치, 탐색 등 많은 요소들이 함축되어있는 기반 위에서 일어난다. 다시말해 ‘훈련된’ 즉흥이라는 뜻이다. 순간적으로 느껴지는 감정, 감각 혹은 영감은 예술가가 보내온 시간을 토대로 그 순간 발현되는 것이다. 아무것도 없는 곳에서는 아무것도 일어나지 않는다. ‘보이지 않는’ 혹은 ‘보지 못한’ 것들이 산재해 있기에 형태가 일어나고, 이야기가 일어난다.
시각화의 과정 및 즉흥 방식
공연으로 만들어내기 위한 준비과정에서 즉흥은 여러 단계별로 나누어져 탐색되었다. 공연자들은 물리적 장소성을 그려본 뒤, 그 공간의 특성에 대해 이야기 나누며, 그 공간 속에서 시간을 보내는 방식과 경험하는 감정들에 대해 이야기 나눴다. 각 단계별로 위와 같은 과정으로 이야기를 나누며, 각기 다른 이미지와 느낌을 공유한 뒤 즉흥에 들어갔다. 공연구성적인 부분에 대한 약속은 만들지 않았다. 이미 전체적인 이미지에 대한 충분한 공유가 되었기에, 서로의 직관을 믿고 시작하는 것이 작품의 신선도를 위해 유용할 것이란 판단이었다. 대략적인 공연길이를 상정하고 움직였다. 전체적 스토리를 머리 속 어딘가에 담아둔 채로, 방 안에서의 이미지, 그 공간 속을 흐르는 공기의 무게감 등 구체적인 감각들을 활성화 시키며 움직였다.
직 관
사전에서는 직관을 ‘감각, 경험, 연상, 판단, 추리 따위의 사유작용을 거치지 아니하고 대상을 직접적으로 파악하는 작용’이라고 설명한다. 본능과도 닮았으며, 야생세계에서 천적을 만나면 도망치게 되는 순간의 상황을 상상할 수 있다. 공연에서의 직관은 본능과 훈련이 나란하게 연결된 지점이라고 생각한다. 개별 감각에 대한 인식, 인지, 확장 연습과 공간과 시간성, 관계성에 대한 집요한 탐색 없이 발현되는 직관은 본능적 충동에 지나지 않는다. 하지만 개별 요소에 대한 탐색을 거친 직관은, 매 순간 그 속에서 가장 적절한 상황을 찾아내어 공연자의 행동을 이끌어내고 어디에 존재할지, 또는 어떤 소리로 존재할지를 알 수 있게 해준다. 테크닉적 훈련과 개념에 대한 탐색의 기반에서, 지식이 온전히 체화된 상태를 공연예술의 직관이라고 부르는 것이다.
즉흥 스토리
즉흥에서 스토리가 보여지는 방식은 ‘보여지다’ 혹은 ‘드러나다’처럼 피동사로 존재한다. 창작자가 적극적으로 말하기 보다는, 넌지시 제시해 놓은 것들의 연결을 통해 관람자가 능동적으로 읽어내는 과정이다. 즉흥에 기반한 이번 프로젝트 역시, 작품의 스토리는 관람자의 능동적 읽기를 요구하며 이를 가이드해주는 움직임들로 엮어져 있다. 따라서, 스토리는 존재하지만 다양한 읽기의 가능성이 열려있다. 작품은 정주와 유랑과 리좀의 상태에 대한 스케치를 보여주며, 이들의 질감과 물질성을 몸과 소리로 담아낸다. 장면별로 변환되는 영상이미지의 시각적 공간성에 소리가 더해져 입체감을 만들어내면, 무용수의 움직임은 시간성을 쥐고, 새롭게 상정된 시공간으로 관객들을 안내한다.
3 층 빈 집 ( 장 오 경 )
Improvisation
The term improvisation has open possibilities for its interpretation depends on the mediums in which it is used. Even within the same medium, each genre may interpret and apply it differently. The (Korean) dictionary definition of improvisation is ‘the excitement that arises right on the spot, or feeling of it’. However, Improvisation in arts takes place upon the basis of combination of practice, training, observation, research and exploration, which are hidden behind the long duration of time.
The work: the process of visualization and improvisation
The improvisation to create a piece was divided into several phases for its exploration. Performers worked to imagine the physical traits of designated spaces and shared their observations and experiences such as how we spend time and what we feel in such space. The same process was repeated for each term. After sharing our thoughts and feelings towards the concepts, we began to improvise. The was no structure or rules set to start with. The duration of the improvisation was the only given set. Trusting each performers intuition, the space was open for any possibilities to embrace individual interpretation of the term. Having the overall flow of the work (story), we opened up our senses to feel the imaginary spaces.
Intuition
The dictionary definition of intuition is ‘an ability to understand something instinctively without the need for conscious reasoning.’ It is similar to a raw instinct such as feelings and reactions of wild animals. I believe that the intuition in performing arts is where instinct and discipline meet in parallel. Intuition without the awareness of individual sense, practice to expand them, and exploration of spatiality, time and relationship is a mere instinctive impulse. However, if the intuition undergoes the exploration, it leads us to recognize the best option for the given situation, how to respond or contribute to this and where to locate oneself or what kinds of sound is needed. Based upon the technical training and the exploration of the topics, what we call an ‘intuition’ in performing arts is the state of embodying the knowledge.
The story in Improvisation
The narrative aspects in improvisation exists as a passive form. Instead of the creator actively telling what it is, it is ‘shown’ or ‘revealed’, and asks the audience to actively ‘read’ it by connecting dots suggested by the creator. This project also incorporates the same approach where the audiences need to dive into the piece to read stories of their own following the suggestive movements. Thus, there’s a structure to the story, yet multiple possibilities for its readings. The piece shows the sketches of the state of ‘residing’, ‘wandering’ and ‘rhizome’, and shows its texture and physicality with body and sound. When sound is added to the moving images to offer depth to its spatiality and three-dimensional quality, the movement of the performers holds the time in their hands, leading the audiences into the new time-space.
3rdhouse ( Oh Kyung Jang )